Çevirinin Konumu Kitabı >> %23 İndirim
Ürün Resmi

Çevirinin Konumu

Yazar Tejaswini Niranjana
Çevirmen Savaş Eğilmez & Ensar Macit
Marka Everest Yayınları
ISBN: 9786253690274
%23 indirim
₺225,00 ₺173,25
Stokta yoktur.
Teslimat Seçenekleri
Standart Teslimat: 1-3 iş gününde tedarik edilir
Paylaş:

Çevirinin siyasi bir eylem olduğunu savunan Tejaswini Niranjana, Çevirinin Konumu’nda İngilizlerin Hindistan’ı sömürgeleştirme sürecinde çeviriyi bir araç olarak kullandıklarını ve böylece bir “öteki” yarattıklarını ortaya koyuyor. Jacques Derrida, Paul De Man ve Walter Benjamin gibi post-yapısalcılığın önemli düşünürlerinden hareketle Niranjana, çevirinin uzun zamandır halklar, ırklar ve diller arasındaki eşitsiz güç ilişkilerini sürdüren bir alan olduğunu gösteriyor. Ona göre Batı felsefesinden beslenen geleneksel çeviri anlayışı, sömürgeciliğin egzotik ötekiyi değişmez ve tarihdışı olarak inşa etmesine ve böylece ona daha kolay hükmetmesine yardım etmiştir. On sekizinci yüzyıldan günümüze kadar Hintçeden yapılmış bazı çevirileri de karşılaştırmalı olarak inceleyen Niranjana, bu çalışmasıyla çevirinin aynı zamanda bir direniş ve dönüşüm alanı olduğunu da ileri sürüyor. Tanıtım MetniTanıtım Metni


Teknik Özellikler
Kitap Adı Çevirinin Konumu
Marka Everest Yayınları
SKU 9786253690274
Üretici Parti Numarası 9786253690274
Baskı Tarihi Eylül 2023
Baskı Sayısı 1. Baskı
Baskı Boyutu 13,50 x 19,50 cm
Sayfa Sayısı 264
Cilt Tipi Ciltsiz
Yayın Dili Türkçe
Kağıt Cinsi 2. Hamur
Kategoriler
Adı Siyaset & İdeolojiler
Katkıda Bulunanlar
Yazar Tejaswini Niranjana 
Çevirmen Savaş Eğilmez & Ensar Macit 
Yorum Ekle

Bu Kategoride Çok Satanlar

Yazarın Diğer Kitapları